Salve Regina in latino: testo e pronuncia corretta
Il testo corretto di "Salve Regina" in latino
Il testo corretto di "Salve Regina" in latino è:
Salve, Regina, Mater misericordiae,
vita, dulcedo, et spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules filii Evae,
ad te suspiramus, gementes et flentes
in hac lacrimarum valle.
Eia ergo, advocata nostra,
illos tuos misericordes oculos
ad nos converte.
Et Iesum, benedictum fructum ventris tui,
nobis, post hoc exilium, ostende.
O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.
La pronuncia corretta di "Salve Regina" in latino
La pronuncia corretta può variare leggermente a seconda delle tradizioni e delle regioni, ma in generale si pronuncia come segue:
Salve: "sal-ve"
Regina: "re-gi-na"
Mater: "ma-ter"
misericordiae: "mi-se-ri-cor-die"
vita: "vi-ta"
dulcedo: "dul-ce-do"
et: "et"
spes: "spes"
nostra: "no-stra"
clamamus: "cla-ma-mus"
exsules: "ex-su-les"
filii: "fi-li-i"
Evae: "e-va-e"
suspiramus: "sus-pi-ra-mus"
gementes: "gem-en-tes"
flentes: "flen-tes"
in: "in"
hac: "hac"
lacrimarum: "lac-ri-ma-rum"
valle: "val-le"
Eia: "ei-a"
ergo: "er-go"
advocata: "ad-vo-ca-ta"
nostro: "no-stro"
illos: "il-los"
tuos: "tu-os"
misericordes: "mi-se-ri-cor-des"
oculos: "o-cu-los"
ad: "ad"
nos: "nos"
converte: "con-ver-te"
Et: "et"
Iesum: "ie-sum"
benedictum: "be-ne-dic-tum"
fructum: "fruc-tum"
ventris: "ven-tris"
tui: "tui"
nobis: "no-bis"
post: "post"
hoc: "hoc"
exilium: "e-xi-li-um"
ostende: "o-sten-de"
O: "o"
clemens: "cle-mens"
pia: "pi-a"
dulcis: "dul-cis"
Virgo: "vir-go"
Maria: "ma-ri-a"
Lascia un commento
Devi essere connesso per inviare un commento.
Entradas relacionadas